Валерий (Арчибальд)

гид форума Энкуатро
Одна из любимых групп, рекомендую. Это латиноамериканские панки! Но добрые...
И фильм "Мексиканец" ещё неплохо почаще смотреть, на нём учил испанский язык. Кайе Трэсе были в Гаване и на концерт были около миллиона человек, а сказки Роллингов так и остались сказкамиЮ там и 100.000 не было на стадионе!!!



Tres vueltas de carnero
Три кульбита
Y flap! te fuiste por el agujero,
И бац! Ты прошел через отверстие.
Todos los groseros a bailar encima de lava volcanica
Все грубияны, давайте танцевать на вулканической лаве.
Sube el volumen a la musica satanica,
Сделайте сатанинскую музыку погромче.


Sube el volumen a la musica satanica
Сделайте сатанинскую музыку погромче.
Vamos a quemarnos en el fuego con el diablo
Мы будем гореть в огне с дьяволом.
Residente el maximo exponente del pecado.
Резидент самый большой грешник.


Oye, princesa, llego tu principe, el grosero,
Эй, принцесса, пришел твой принц, грубиян.
Los bochincheros que se pongan un babero.
Сплетники, наденьте слюнявчики.
Montate aqui en mi velero
Поднимайся на борт моей яхты,
Y vamos a insultar al mundo entero.
Давай оскорблять весь мир.
A mi no me sale lo de caballero
У меня не получается быть джентльменом,
Y por ende la gente no comprende
А люди никак этого не понимают,
Que mi ... por ti nunca se expira.
Ведь моя любовь к тебе никогда не исчезнет.
Vente vamonos de gira,
Ну же, поехали на гастроли,
Vamos volando como a treinta-mil pies de altura,
Мы полетим на высоте тридцать тысяч футов
Vamos a empollar veinte criaturas,
И родим двадцать малышей.
Yo te prometo como cien aventuras.
Я обещаю тебе сто приключений.
Dona contentura pa tu cintura doblate
Госпожа, у тебя прекрасная талия,
Y ensename la dentadura,
Наклонись и покажи мне зубы.
Cuidado el pantalon se le rompe la costura.
Осторожно, штаны рвутся по швам.
Esos dos cachetes llenos de musculatura
Эти две щечки, распухшие от мышц,
Se estan saliendo de la envoltura
Выглядывают из-под одежды.
Y me pone maaaaaaaaaal!
Мне становится плоооооохо.
Pa meterle mano hay que tener un manual,
Чтобы запустить туда руку, нужен мануал.
Dile a tu mai que te suelte el coldon umbilical
Скажи своей маме, пусть ослабит тебе корсет,
Para revolcarnos por el canaveral
Чтобы мы с тобой покувыркались в зарослях тростника.
Y directamente desde el infierno,
А прямо из ада
Habran paso que llego el yerno,
Появляется зять, уступите дорогу.
Tu papa esta mas cuadrado que un cuaderno,
Твой папа еще квадратнее, чем тетрадь,
Y no comprende mi lenguaje moderno,
Он не понимает мою современную речь.
Muevete que llego el cafre de Trujillo,
Расходитесь, идет варвар из Трухильо.
Mujer, tu me caes como dedo en el anillo,
Женщина, ты мне подходишь, как кольцо - на палец.
Vente y mudate pa mi castillo
Перебирайся в мой замок,
Y todos los dias te cocino lomillo.
А я тебе каждый день буду готовить филе.


Tres vueltas de carnero
Три кульбита
Y flap! te fuiste por el agujero,
И бац! Ты прошел через отверстие.
Todos los groseros a bailar encima de lava volcanica
Все грубияны, давайте танцевать на вулканической лаве.
Sube el volumen a la musica satanica,
Сделайте сатанинскую музыку погромче.
Sube el volumen a la musica satanica
Сделайте сатанинскую музыку погромче.
Vamos a quemarnos en el fuego con el diablo
Мы будем гореть в огне с дьяволом.
Residente el maximo exponente del pecado.
Резидент самый большой грешник.


Quiero ver a todos los grillos moviendo el fondillo
Я хочу видеть всех сверчков, двигающих брошками,
De Boqueron a Luquillo,
От Бокерона до Лукильо.
Oye, jibarita si te doy repelillo residente te quita el frenillo.
Эй, простушка, если я пугаю тебя, резидент снимет с тебя уздечку.
Eres una hija del demonio,
"Ты дочь дьявола!
Estas humillando a tu patrimonio.
Ты позоришь свое достоинство".
Mejor un don Juan o un Juan Antonio.
"Лучше дон Хуан или Хуан-антонио! "
Se chavaron por que voy directo pal matrimonio,
Они разозлились, потому что я вступаю в брак.
Alla en el infierno donde se goza,
В раю, где много удовольствий,
Donde la gente habla malo y es mas sabrosa,
Где люди ругаются матом и это намного приятнее,
Mi boca hablo lo divido en prosa,
Мои губы разговаривают сочной прозой,
Jugosa, pa' ponerte las oxilas grasosas.
Чтобы твои подмышки смазать жиром.
Llego la arana que el idioma dana,
Пришел паук, который жалит языком!
La real academia yo se la dejo a Espana
Королевскую академию я оставляю для Испании.
Asi que mala mia si me pongo perverso
Так что, простите за распутство.
Pero es que tu me tienes escupiendo versos,
Я тут ради тебя плююсь стихами.
El master universo meando territorio,
Мистер Вселенная метит территорию
Se formo el jolgorio en el purgatorio,
И организует вечеринку в чистилище.
A mover los rabos y los cuernos
Давайте двигать хвостами и рогами,
Y a dejar pa despues el descanso eterno.
А вечный покой оставим на потом.


Tres vueltas de carnero
Три кульбита
Y flap! te fuiste por el agujero,
И бац! Ты прошел через отверстие.
Todos los groseros a bailar encima de lava volcanica
Все грубияны, давайте танцевать на вулканической лаве.
Sube el volumen a la musica satanica,
Сделайте сатанинскую музыку погромче.
Sube el volumen a la musica satanica
Сделайте сатанинскую музыку погромче.
Vamos a quemarnos en el fuego con el diablo
Мы будем гореть в огне с дьяволом.
Residente el maximo exponente del pecado.
Резидент самый большой грешник.


Tres vueltas de carnero
Три кульбита
Y flap! te fuiste por el agujero,
И бац! Ты прошел через отверстие.
Todos los groseros a bailar encima de lava volcanica
Все грубияны, давайте танцевать на вулканической лаве.
Sube el volumen a la musica satanica,
Сделайте сатанинскую музыку погромче.
Sube el volumen a la musica satanica
Сделайте сатанинскую музыку погромче.
Vamos a quemarnos en el fuego con el diablo
Мы будем гореть в огне с дьяволом.
Residente el maximo exponente del pecado.
Резидент самый большой грешник.


Siento un dolor muy dentro de mi corazon
Я испытываю боль в глубине своего сердца.
Si amarte es un pecado
Если любить грех,
Yo me quemo pues en el infierno junto a vos.
То я хочу гореть в аду вместе с тобой.
Mi pobre hija, se van a quemar juntos en el infierno.
Моя бедная доченька, они вместе будут гореть в аду.


 

Валерий (Арчибальд)

гид форума Энкуатро


No soy un numero
Я не номер
Ni parte de un cifra
И не цифра,
... se paga por igual
Хотя платят одинаково
La misma tarifa.
По одному и тому же тарифу.


Todos caminamos
Все ходим
Con la misma camisa
В одинаковых рубашках
Sin prisa
Без спешки,
Para mirar donde se pisa.
Чтобы смотреть, куда наступаем.
No vale el tiempo
Время ничего не значит,
Pero valen las memorias
Но ценятся воспоминания.
No se cuentan los segundos
Не учитываются секунды,
Se cuentan historias.
А учитываются истории.
La paciencia es lo que se cosecha
Плоды терпения пожинаются.
Mi calendario no tiene fecha
В моем календаре нет дат.
No estoy solo
Я не один -
Ando con mis cinco sentidos.
У меня есть 5 чувств.
Aca el silencio se convierte en sonido.
Здесь тишина превращается в звук.
Todo lo malo que sone lo toque
Я прикоснулся ко всему плохому, что мне снилось,
Pero esta tan oscuro
Однако так темно,
Que el miedo no se ve.
Что не видно страха.
Yo me vuelo lo que siento
Меня раздражает то, что я чувствую,
Por eso presiento
Поэтому предвижу то,
Que dentro del circuito
Что находится внутри этой системы.
Me queda poco tiempo
У меня остается мало времени.
En el proximo tren
Я сажусь
Yo me monto.
На следующий поезд
Preparame la cena
Приготовь мне ужин -
Que regreso pronto.
Я скоро вернусь.
Yo miro para afuera y miro para adentro
Я смотрю на то, что снаружи, и вижу то, что внутри.
La reclusion es mi punto de encuentro.
Заключение это мое место встречи.
Me ubican dentro de lo marginal
Меня содержат в пределах границ,
Pero en algun momento todos nos portamos mal.
Но в какой-то момент мы все ведем себя плохо.
Y quien determina lo bueno y lo malo
А для тех, кто определяет, что есть добро и зло,
Lo poco saludable y lo sano
Больное и здоровое -
De lo crudo a lo cocido hay una larga diferencia
Между сырым и приготовленным есть большая разница.
Y cocinar termino medio no es ninguna ciencia.
А готовить полусырое это не наука.
En esta vida me castigaste,
В этой жизни ты меня наказал,
Me robaste el tiempo, me re-cagaste
Украл мое время,
Mi culpabilidad es como una pecera vacia
Отягчил мою вину - это как пустой аквариум,
Como juzgar al sol por salir de dia.
Это как обвинять солнце за то, что оно всходит.
Si mis tristezas te causan alegrias
Если моя грусть тебя радует -
Es por que tus reglas son distintas a las mias
Это потому, что твои правила отличаются от моих.
Creo en todo lo que veo
Я верю в то, что вижу.
Y ... soy ateo rezo pa' que nunca me pase algo feo.
И хоть я и атеист, но молюсь, чтобы со мной не произошло ничего плохого.
Para sonar con mi partida y con tu llegada
Чтобы мечтать о своем уходе и о твоем приходе,
No me hace falta un matre con almohada
Мне достаточно матраца с подушкой.
Yo soy libre por que desde aqui yo vuelo
Я свободен, потому что отсюда я улетаю,
Solo toca despegarse del suelo.
Остается только оторваться от земли.
Preparame la cena que regreso pronto.
Приготовь мне ужин я скоро вернусь.
Preparame la cena que regreso pronto.
Приготовь мне ужин я скоро вернусь.
Preparame la cena que regreso pronto.
Приготовь мне ужин я скоро вернусь.
Preparame la cena que regreso pronto.
Приготовь мне ужин я скоро вернусь.
 

Валерий (Арчибальд)

гид форума Энкуатро

Hoy el sol
Сегодня солнце
Se escondio
Спряталось
Y no quiso salir
И не захотело взойти
Te vio despertar
Увидело твое пробуждение


Y le dio miedo de morir.
И испугалось до смерти.
Abriste los ojos
Ты открыла глаза,
Y el sol guardo su pincel
А солнце спрятало свою кисть
Porque tu pintas el paisaje
Потому, что ты рисуешь пейзаж
Mejor que el.
Лучше него.
Cuando amanece,
Когда просыпается
Tu lindura,
Твое очарование,
Cualquier constelacion
Любое созвездие
Se pone insegura.
Оказывается в опасности.
Tu belleza
Твоя красота
... a manana
Пахнет утром
Y me da de comer
И насыщает меня
Durante toda la semana
В течение всей недели.
Tus ojos hacen magia, son magos,
Твои глаза творят чудеса, они волшебники,
Los abriste
Ты их открыла
Y ahora se reflejan las montanas
И сейчас горы отражаются
En los lagos,
В озерах.
La unica verdad absoluta es
Абсолютная истина заключается в том,
Que cuando naciste tu
Что когда ты родилась
A los arboles le nacieron frutas:
На деревьях появились фрукты:
Naranja dulce,
Сладкий апельсин,
Siembra de querubes,
Посев херувимов,
Como el sol tenia miedo
Так как солнцу было страшно -
Se escondio en una nube.
Оно спряталось за облаком.
Hoy el sol no hace falta, esta en receso
Сегодня солнце не взойдет, оно отдыхает.
La vitamina D me la das tu con un beso.
Ты мне даешь витамин Д своими поцелуями.


La luna sale a caminar
Луна выходит погулять
Siguiendo tus pupilas.
Следуя за твоими зрачками.
La noche brilla original
Ночь сияет естественно
Despues que tu la miras.
После твоего взгляда.
Ya nadie sabe ser feliz
И уже никто не счастлив,
A costa del despojo,
Испытав лишения,
Gracias a ti
Из-за тебя
Y a tus ojos.
И твоих глаз.


Eres un verso en reversa,
Ты перевернутое стихотворение,
Un riverso.
Задом наперед.
Despertaste y
Ты пробудила
Le diste vuelta mi universo.
И перевернула мою вселенную.
Ahora se llega
Сейчас подходит
A la cima
К своему завершению,
Bajando por la sierra,
Спускаясь по гребню,
La Tierra ya no gira,
Земля уже не вращается,
Tu giras por la Tierra.
Ты вращаешься вокруг Земли.
En las guerras
На войнах
Se dan besos,
Целуются,
Ya no se pelean.
Уже не дерутся.
Hoy, las gallinas
Теперь, куры
Mugen
Мычат,
Y las vacas
А коровы
Cacarean.
Кукарекают.
Las lombrices
Глисты
Y los peces
И рыбы
Pescan los anzuelos,
Ловят крючки,
Se vuela por el mar
Летают по морю
Y se navega
И плавают
Por el cielo.
По небесам.
Crecen flores
Цветы растут
En la arena,
На песке,
Cae lluvia
Идёт дождь
En el desierto.
В пустыне.
Ahora los suenos
Теперь, сны
Son reales,
Реальны,
Porque se suena
Потому, что снятся
Despierto.
Наяву.
Y ese sueno
И этот сон
Es seguro,
Крепкий,
Y asi se reproduce
И таким образом, рождается
Y la inocencia
Невинность.
Por fin
Наконец-то, она
No se esconde
Не скрывается
De las luces.
От света.
La escasez de comida
Нехватка еды
Se vuelve deliciosa,
Нас питает,
Porque tenemos
Потому, что у нас
La barriga llena
Животы заполнены
De mariposas.
Бабочками.
Las galaxias revela su comarca escondida
Галактики показывают свое укромное место
Y en la Tierra parece
И кажется, что на Земле
Que comienza la vida.
Начинается жизнь.


La luna sale a caminar
Луна выходит погулять
Siguiendo tus pupilas.
Следуя за твоими зрачками.
La noche brilla original
Ночь сияет естественно
Despues que tu la miras.
После твоего взгляда.
Ya nadie sabe ser feliz
И уже никто не счастлив,
A costa del despojo,
Испытав лишения,
Gracias a ti
Из-за тебя
Y a tus ojos.
И твоих глаз.


En la academia militar
В военной академии
Ensenan medicina
Обучают медицине,
Y los banqueros ahora dan
А разбойники, теперь дают
Viviendas y comida
Жилье и еду.


Ya nadie sabe ser feliz
И уже никто не счастлив,
A costa del despojo,
Испытав лишения,
Gracias a ti
Из-за тебя
Y a tus ojos.
И твоих глаз.
 

Валерий (Арчибальд)

гид форума Энкуатро


Conmigo vienen, vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Conmigo vienen, vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Conmigo vienen, vienen los de atras
Те, кто за мной, идут со мной
Los de atras vienen conmigo, vienen los de atras
Те, кто за мной, идут со мной, идут те, кто за мной.




Yo vengo de atras yo vengo de abajo
Я иду сзади, я из низов,
Tengo las unas sucias porque yo trabajo
У меня грязные ногти, потому что я работаю.
Me he pasado toda la vida mezclando cemento
Я всю жизнь мешаю бетон,
Para mantener a los gringos contentos
Чтобы гринго были счастливы.
Tu no sabes todo lo que yo cosecho
Ты не знаешь всего того, что я пережил,
Para dormir debajo de un techo
Чтобы спать под крышей.
Pero yo no soy blandito yo no me quito
Но я не слабак, я не останавливаюсь,
Tampoco me criaron con leche de polvito
Ни тем более меня не вскармливали молоком из порошка.
Soy la mezcla de todas las razas
Я смесь всех рас,
Batata, yuca, platano, yautia y calabaza
Сладкого картофеля, маниоки, банана и тыквы.
No me vendo ni que me paguen
Я не продаюсь, даже если мне заплатят.
A mi orgullo le puse un candado
На свою гордость я повесил замок,
Y me trague la llave
А ключ проглотил.
Si hay que pelear pues peleo con cuchillo
Если нужно драться, то я дерусь с ножом,
Pistola hasta con guantes de boxeo
Пистолетом, даже в боксерских перчатках.
Y si salgo herido pues ni modo
А если меня ранят, то ничего не поделаешь,
Para curar los golpes alcohol con yodo
Я лечу раны алкоголем и йодом.
Villa, caserio, barrio todos los proyectos
Город, деревня, квартал все,
Los deformados marginados todos los abyectos
Калеки, отверженные, униженные,
Caminando firme recto directo
Идут уверенно, ровно и прямо,
Sin arrodillarnos bien paraos erectos
Не становясь на колени, прямой походкой,
Venimos caminando por una cuerda finita
Идем по прямой линии.
Pero a nosotros no nos tumba ni la criptonita
Нас не остановит даже криптонит.
Nos tiene miedo el presidente
Нас боится президент,
Porque el heroe de una nacion
Потому что народный герой
Es el terrorista de su oponente
Наводит ужас на своего врага.


Conmigo vienen, vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Conmigo vienen, vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Conmigo vienen, vienen los de atras
Те, кто за мной, идут со мной
Los de atras vienen conmigo, vienen los de atras
Те, кто за мной, идут со мной, идут те, кто за мной.


Sin mirar patras vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Mirando palfrente vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Conmigo vienen, vienen los de atras
Те, кто за мной, идут со мной


Los de atras vienen conmigo
Те, кто за мной, идут со мной, идут те, кто за мной.
Oye conmigo viene Panama el Chorrillo y Curundu
Эй, со мной идут Панама, Эль-чоррилло и Курунду,
Tambien viene el Callao en Lima Peru
А также Калья? о в Лима Перу,
Desde Tijuana hasta Chiapas
От Тихуаны да Чиапаса,
Tambien viene Tepito
Тепито тоже,
En Argentina villa 31 villa fiorito (duro! )
В Аргентине Вийа 31 и трущобы (круто! )
Caminando con elegancia los de chile
Идут элегантно те, кто из Чили,
Desde las Araucanias hasta Villa Francia
От Араукании до Вийа Франсиа,
En Puerto Rico si no la haces tienes que hacerla
В Пуэрто-рико. Если ты этого еще не сделал, то тебе следует.
Tambien conmigo viene la gente de La Perla
Также со мной идут люди из Ла-перла,
Villa Espana, Covadonga Barboza y Oren
Вийа Эспанья, Ковадонга Барбоза и Орэн,
Fuertes tierras canales las monjas tambien
Сильные территории, каналы, монахини тоже.
Ojala el barrio 13 y el 18 se unan
Я надеюсь, 13 и 18 районы объединятся.
Agua Blanca de Cali Medellin las comunas
Агуа Бланка, коммуны Кали Мидеийн,
Ciudad Bolivar en Bogota que es la que hay
Город Болива в Боготе это то, что есть,
Chacarita en Paraguay barrio Borro en Uruguay
Чакарита в Парагвае, район Борро в Уругвае,
Brasil y todas sus Fabelas
Бразилия со всеми своими трущебами,
Barrio Pintosalinas y el 23 de enero en Venezuela
Район Пинтосалинас и 23 января в Венесуэле.


Conmigo vienen, vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Conmigo vienen, vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Conmigo vienen, vienen los de atras
Те, кто за мной, идут со мной
Los de atras vienen conmigo vienen los de atras
Те, кто за мной, идут со мной, идут те, кто за мной.


Sin mirar patras vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )
Mirando palfrente vienen los de atras (duro! )
Те, кто за мной, идут со мной (круто! )


Conmigo vienen vienen los de atras
Те, кто за мной, идут со мной
Los de atras vienen conmigo vienen los de atras.
Те, кто за мной, идут со мной, идут те, кто за мной.
 

Валерий (Арчибальд)

гид форума Энкуатро


Uno nace mientras el planeta gira
Планета вращается - кто-то рождается,
Los pulmones abren la nariz respira
Нос вдыхает легкие открываются,
Escuchamos al mundo con todo su alboroto
Слышим мир со всей ее суматохой,
Los parpados suben y los ojos tiran fotos
Веки открыты, и глаза делают снимки.


Si salimos de la cuna para dormir en la cama
Переходим спать в кровать из люльки,
Nos crecen los brazos como crecen las ramas
Как ветви, у нас растут руки,
Como crecen las hojas nos crecen las manos
Как листья, у нас растут кисти,
Como crecen los dias cuando madruga temprano
С рассветом пролетают дни,
Los segundos los minutos y las horas
Часы, минуты, секунды.
Germinan asi como los dias empiezan y terminan
Дни начинаются и заканчиваются,
Los meses se disfrazan segun el meridiano
Сменяются месяцы по меридиану:
Otono invierno primavera verano
Осень, зима, весна, лето.
Y se ajusta el camino a nuestros pasos
Дорога подстраивается под наши шаги -
Asi como el agua se adapta a su vaso
Как вода принимает форму сосуда,
Nuestro corazon se aclimata a la altura
Наше сердце приспосабливается к высоте,
Y nos adaptamos a cualquier aventura
А мы выдерживаем любую авантюру.
Pueden sumar con prisa pueden restar con calma
Складывают в спешке, вычитают спокойно,
Da igual porque las matematicas no tienen alma
И не имеет значения, что у математиков нет душевной воли.
... calculemos todo y le pongamos nombre propio
И даже если вычислим все и назовем именем собственным,
Nuestro espiritu no lo pueden ver los microscopios
Не сможем рассмотреть душу нашу под микроскопом.
Nadie se puede acobardar nacimos siendo valientes
И никто нас не запугает мы родились смелыми.
Porque respirar es arriesgar
Потому что дышать - значит рисковать,
Este es el momento de agarrar el impulso
Хватать момент и следовать импульсу.
Las emociones las narra nuestro pulso.
Эмоции задают ритм нашего пульса.


Respira el momento.
Дыши мгновением.
Respira el momento.
Дыши мгновением.
En nuestra galaxia la historia se expande
В нашей галактике история развивается
Desde lo mas simple hasta lo mas grande.
От самого простого и до самого величественного.


Crecimos junto a los cuerpos celestes
Мы росли вместе, как тела небесные,
Somos el norte sur este y oeste
Мы запад, восток, юг и север,
Somos la tierra con todas sus ...
Мы следы всей Земли.
Una super nova entre todas las estrellas
Среди всех звезд одна сверхновая,
Absorbemos la luz de los rayos
Мы поглощаем лучей свет,
Mientras la clorofila navega por los tallos
Пока хлорофилл течет по стеблю.
Los grados y centigrados calientan los termometros
Градусы и Цельсии нагревают термометры,
A 150 millones de kilometros
150 миллионов километров,
Hay una via lactea repleta de neuronas
Млечный путь с множеством нейронов,
Porque reproducimos mas ideas que personas
Потому что рождается мыслей больше, чем народа.
No somos pequenos ni muy grandes tampoco
Мы не большие и не маленькие,
Somos muchos y tambien somos pocos
Нас много и нас мало,
Somos el golpe cuando aterriza
Мы удар, когда приземляемся,
Y tambien somos la piel cuando cicatriza
Мы кожа, которая повреждается.
La muerte nunca nos vencio
Смерть с нами никогда не расправится -
Porque todo lo que muere
Потому, что все, что умирает,
Es por que alguna vez nacio.
Когда-то рождается.


Respira el momento.
Дыши мгновением.
Respira el momento.
Дыши мгновением.
En nuestra galaxia la historia se expande
В нашей галактике история развивается
Desde lo mas simple hasta lo mas grande.
От самого простого и до самого величественного.


Lengua beso boca labio nino joven viejo sabio
Язык, поцелуй, рот, губы, ребенок, молодой, старик, мудрый,
Calvo rizo pelo lacio techo casa cielo espacio
Лысый, кудрявый, прямые волосы, крыша, дом, пространство небесное,
Sexo orgasmo se humedece
Секс, оргазм, увлажнение,
Quizas nunca siempre a veces
Возможно, никогда, всегда, иногда.
Libro letra cuento narra ron con hielo o trago barra
Книга, буква, сказка, рассказ, ром со льдом или пьем так.
3 millones de latidos en un periodo mensual
3 миллиона биений месячных
Caminamos dando 10 mil pasos en un dia normal
Проходим 10 тысяч шагов в день обычный.
Crudo hervido asado frito birra iglesia rezo grito
Сырое, вареное, жареное, пиво, церковь, молитва, крик,
Muy poquito demasiado corro vuelo salto nado
Немного, слишком, бегаю, летаю, прыгаю, плаваю,
Puede llegar algun dia el colmo de la biologia
Когда-нибудь наступит крах биологии,
Vivir con sangre caliente pa morir a sangre fria.
Жить теплокровными, чтобы умереть холоднокровными.


Respira el momento.
Дыши мгновением.
Respira el momento.
Дыши мгновением.
En nuestra galaxia la historia se expande
В нашей галактике история развивается
Desde lo mas simple hasta lo mas grande
От самого простого и до самого величественного.
 
Верх