Для каждого оттенка им нужен свой глагол

Нет, эта, я ничего не пропагандирую. Так, что-то на ум пришло. Пить же можно не только в смысле "пить", а, например, воду: в жаркий день, мелкими глоточками, прохладную, кристальную, чистую, этак - бульк, бульк, бульк - хорошо! Или, наоборот, с морозца - кристальную, чистую, этак - бульк! Неспешно, с расстановкою, с осознанием, так сказать, момента. И капусточкою, хрустячей - ать её: хорошо же, а?


scale_1200



Вот чем мне нравится русский язык: слово одно, но сколько в нём смыслов! Набрал в гуглопереводчике по-русски "пить" и

по-немецки:
getränk
- пить

trinken - пить, выпивать, пьянствовать

saufen - пить, хлестать, глушить, напиваться, пьянствовать, бухать

по-английски:

drink
- пить, выпивать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать, вдыхать

imbibe - впитывать, усваивать, поглощать, всасывать, впивать, пить

tipple - пьянствовать, пить, выпивать

bib - пьянствовать, пить, квасить

sot - пить, квасить, напиваться

по-французски:

boisson
- пить

avaler - съедать, проглатывать, заглатывать, глотать, наглотаться, пить

boire - пить, испить, напиться, пить залпом, поглощать, пьянствовать

по-испански, кстати,

просто: bebida

и по-итальянски:


bevanda

Отсюда: англосаксы - конкретные люди: для каждого оттенка им нужен свой глагол. Иначе им непонятно.

С другой стороны

по-ирландски тоже только ól

и на гэльском - deoch

Ах, да: они же из кельтских, а это совсем не англосаксонские.

Можно, конечно, сказать, что в этом смысле английский - более богатый язык. Но это если брать форму. А если содержание? А?

Странные мысли в этой связи возникают: французов в 12-м бивали, англосаксов в Гражданскую на севере - тоже, немцев - многажды, а вот испанцев - может, я чего забыл?

И ещё: англосаксы - самые противные нам люди. Немцы с французами - вроде ничего. Испанцы - вообще: свои люди. А вот англосаксы...
 
Кружечки какие забавные!

Англия всегда будет ненавидеть Россию. Слишком много у нас земли, а у них крохотный и пустой остров.
 
Верх